Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

nie zawieść nadziei

  • 1 zawieść

    глаг.
    • выдавать
    • изменять
    • лишать
    • обмануть
    • обманывать
    • предавать
    • разочаровать
    • разочаровывать
    * * *
    1) (nie spełnić oczekiwań) подвести, разочаровать
    2) zawieść (stać się niesprawnym) отказать (стать неисправным)
    3) zawieść (zaszwankować) изменить (напр. о памяти)
    nawiązać, rozpocząć, wszcząć завести(начать)
    założyć (np. rodzinę) завести(обзавестись)
    zaprowadzić (odprowadzić) завести(отвести)
    nakręcić, uruchomić, zapuścić, pot. odpalić завести(привести в действие)
    nabyć, sprawić sobie завести(приобрести, обзавестись)
    mieć (dziecko) завести(ребёнка)
    zaprowadzić (ustalić) завести(установить)
    pot. nakręcić, podniecić разг. завести(побудить)
    * * *
    zawi|eść
    \zawieśćodę, \zawieśćedzie, \zawieśćódł, \zawieśćodła, \zawieśćedli, \zawieśćedziony сов. 1. завести; привести;

    ślady \zawieśćodły nas do nory следы привели нас к норе;

    2. обмануть; подвести;

    on nie \zawieśćedzie он не подведёт (не подкачает), на него можно положиться;

    \zawieść czyjeś nadzieje не оправдать чьйх-л. надежд;

    nie \zawieść nadziei оправдать надежды;

    \zawieść zaufanie обмануть доверие
    +

    1. zaprowadzić 2. sprawić zawód

    * * *
    zawiodę, zawiedzie, zawiódł, zawiodła, zawiedli, zawiedziony сов.
    1) завести́; привести́

    ślady zawiodły nas do nory — следы́ привели́ нас к норе́

    2) обману́ть; подвести́

    on nie zawiedzieон не подведёт (не подкача́ет), на него́ мо́жно положи́ться

    zawieść czyjeś nadzieje — не оправда́ть чьи́х-л. наде́жд

    nie zawieść nadziei — оправда́ть наде́жды

    zawieść zaufanie — обману́ть дове́рие

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > zawieść

  • 2 nadzie|ja

    f (G pl nadziei) hope C/U
    - mieć nadzieję to hope
    - mam nadzieję, że to się nigdy nie powtórzy I hope it won’t happen again
    - mam nadzieję, że się niedługo zobaczymy I hope we’ll meet soon
    - mieć (wielkie) nadzieje co do kogoś/czegoś to have (high a. great) hopes for sb/sth
    - mieli wielkie nadzieje co do swego syna they had great hopes for their son
    - miejmy nadzieję, że… let’s hope that…
    - żyć nadzieją to not give up hope
    - błysk/promyk/iskra nadziei a ray/glimmer/spark of hope
    - karmić się nadzieją to trust, to have faith
    - żywić nadzieję książk. to nurse a. cherish a hope
    - stracić nadzieję to lose a. give up hope
    - podtrzymywać w kimś nadzieję czegoś to keep sb’s hope of sth alive
    - utwierdzać kogoś w nadziei to reaffirm sb’s hope(s)
    - odebrać komuś nadzieję to dash a. shatter sb’s hope(s)
    - obudzić a. wzbudzić (czyjąś) nadzieję to build up a. raise sb’s hopes
    - zawieść czyjąś nadzieję to dash sb’s hopes, to let sb down
    - ziścić czyjeś nadzieje to answer sb’s prayers
    - jest nadzieja, że… there’s hope that…
    - nie ma nadziei there’s no hope, it’s hopeless
    - poszła na przyjęcie z nadzieją, że spotka kogoś interesującego she went to the party in hope of meeting someone interesting
    - przyszedł wcześnie w nadziei, że zastanie ją samą he came early in hopes of seeing her alone
    - złudne nadzieje false hopes
    - moje nadzieje spełzły na niczym my hopes were dashed
    - □ nadzieja matematyczna Mat. expected value; mathematical expectation spec.
    cała nadzieja w panu, doktorze you’re our/my only hope, doctor
    - nadzieja (jest) matką głupich przysł. stop kidding a. fooling yourself
    - być czyjąś nadzieją to be sb’s hope
    - być przy nadziei przest. to be with child przest.; to be expecting a. in the family way pot.
    - pokładać nadzieję w kimś/czymś książk. to pin one’s hopes on sb/sth
    - robić a. czynić sobie/komuś nadzieję to get one’s/sb’s hopes up
    - rokować nadzieje przen. to be promising a. full of promise

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nadzie|ja

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»